Предлог vor обозначает место в выражении
(*ответ*) vor dem Haus
vor Freude weinen
vor Neid platzen
vor Kälte zittern
Предложением, в котором употребляется глагол haben, подвергшийся десемантизации, является
(*ответ*) Ich habe das Buch gelesen
Er hat viele Freunde
Ich habe ein Buch
Ich habe es nicht
Предметная соотнесенность слова имеет синтагматический характер, проявляясь в ситуации, отражаемой
(*ответ*) контекстом
абстрактным значением слова
парадигматическими связями
смысловой структурой слова
Привычные для слушающего неразрывные сочетания определенных звучаний с определенными значениями называются словами
(*ответ*) полнозначными
цельнооформленными
служебными
неполнозначными
Придание сочетанию слов метафорического смысла часто происходит при
(*ответ*) переносе значения
переосмыслении слова
появлении архаизмов
появлении новых слов
Придание сочетанию слов смысла, отличного от прямого смысла сочетаемых слов, называется
(*ответ*) переносом значения
отсутствием внутренней формы слова
семантической мотивированностью слова
синтаксической обусловленностью значения
Признаки, положенные в основу названия предмета, называются
(*ответ*) мотивирующие
семантические
различительные
ассоциативные
Проблема вариантов слова тесно связана с проблемой
(*ответ*) тождества слова
синонимии
омонимии
отдельности слова
Проблема выделения слова в речевом потоке обозначается термином
(*ответ*) отдельность слова
внешняя форма слова
тождество слова
номинативная функция слова
Прозрачной мотивированностью обладает слово
(*ответ*) ländlich
natürlich (наречие)
freilich
leserlich
Производным, переносным значением слова представлены _ варианты слова
(*ответ*) семантические производные
лексико-морфологические
морфологические
лексико-грамматические
Происхождение и развитие тех или иных слов изучает лексикология
(*ответ*) историческая
частная
прикладная
сопоставительная
Происхождение и распространение названий водоемов исследует
(*ответ*) гидронимика
этнонимика
топонимика
антропонимика