Из приведенных предложений: 1) Ich bin nicht gefragt worden; 2) Der ganze Bericht wurde mit der Hand geschrieben; 3) Ich wurde angerufen не содержат ошибок
 (*ответ*) 1, 2, 3
 только 1, 3
 только 2, 3
 только 1, 2
Из приведенных предложений: 1) Ich nahm eine Schlaftablette, ohne leichter einzuschlafen; 2) Ich nahm eine Schlaftablette, ohne leichter zu einschlafen; 3) Ich nahm eine Schlaftablette, um leichter zu einschlafen; 4) Ich nahm eine Schlaftablette, um leichter einzuschlafen. правильным является предложение
 (*ответ*) 4
 3
 2
 1
Из перечисленных предложений: 1) Wir sehen uns an; 2) Wir sehen sich an; 3) Wir sich sehen an; 4) Wir sehen an uns правильным является
 (*ответ*) 1
 4
 3
 2
Модальные глаголы в немецком языке употребляются:
 (*ответ*) с Infinitiv смыслового глагола
 с Partizip II смыслового глагола
 с Infinitiv смыслового глагола с частицей zu
 в основном самостоятельно
Оборот ohne ... zu + Infinitiv
 (*ответ*) является обстоятельством образа действия с отрицательным значением.
 являтся обстоятельством места
 показывает, что кто-то ведет себя иначе, чем от него ожидают.
 является обстоятельством цели
Пассив состояния образуется
 (*ответ*) из глагола sein и Partizip II смыслового глагола
 из глагола werden и Infinitiv смыслового глагола
 из глагола sein и Infinitiv смыслового глагола
 из глагола werden и Partizip II смыслового глагола
Пассивную форму в немецком языке могут иметь
 (*ответ*) только переходные глаголы
 некоторые переходные и все непереходные глаголы
 только непереходные глаголы
 все глаголы
Предложение Der Arzt hat den Patienten vor der Operation untersucht преобразуется в Passiv следующим образом:
 (*ответ*) Der Patient ist vom Arzt vor der Operation untersucht worden.
 Der Patient hat vom Arzt vor der Operation untersucht geworden.
 Der Patient wird vom Arzt vor der Operation untersucht.
 Der Patient wird vom Arzt vor der Operation untersucht worden.
Предложение Du wirst gefragt при употреблении временной формы Plusquamperfekt приобретает вид:
 (*ответ*) Du warst gefragt worden
 Du wirst gefragt worden
 Du warst fragen geworden
 Du warst gefragt geworden
Предложение Каждый вечер она ходила на танцы переводится на немецкий язык:
 (*ответ*) Sie ist jeden Abend tanzen gegangen.
 Sie hat jeden Abend tanzen gegangen.
 Sie ist jeden Abend tanzen gehen.
 Sie ist jeden Abend getanzt gehen.
Предложение Мне хотелось бы тебя увидеть. переводится на немецкий язык как:
 (*ответ*) Ich m?chte dich gern sehen.
 Ich brauche dich gern zu sehen.
 Ich soll dich gern sehen.
 Ich m?chte dich gern zu sehen.
Предложение Соль легко растворяется в воде. переводится на немецкий язык как:
 (*ответ*) Kochsalz l??t sich leicht in Wasser l?sen.
 Kochsalz soll sich leicht in Wasser gel?st.
 Kochsalz soll sich leicht in Wasser l?sen.
 Kochsalz mu? sich leicht in Wasser l?sen.
Предложение Зависть не давала ей спокойно спать. переводится на немецкий язык как:
 (*ответ*) Ihr Neid hat sie nicht schlafen lassen.
 Ihr Neid ist sie nicht schlafen gelassen.
 Ihr Neid hat sie nicht schlafen gelassen.
 Ihr Neid ist sie nicht schlafen lassen.
спросил 31 Июль, 16 от Ольга в категории школьный раздел

решение вопроса

+4
Правильные ответы к тесту выделены
Тест  прошел проверку
ответил 31 Июль, 16 от Ольга

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.