Какой из приведенных ниже вариантов является правильным?
(*ответ*) Selbst kleine Kinder glauben ihm nicht mehr.
Kleine Kinder glauben ihm nicht mehr selbst.
Kleine Kinder glauben ihm selbst nicht mehr.
Kleine Kinder selbst glauben ihm nicht mehr.
Логические частицы в предложении
(*ответ*) занимают одно место вместе с тем словом, к которому они относятся.
выполняют роль обстоятельства или определения.
выполняют роль обстоятельства.
выполняют роль определения.
Между однородными членами предложения:
(*ответ*) ставится запятая, если они не соединены союзами und и oder.
ставится запятая только при отсутствии между ними союзов.
запятая не ставится.
всегда ставится запятая.
Между равнозначными предложениями сложносочиненного предложения:
(*ответ*) всегда ставится запятая.
запятая ставится только в бессоюзных предложениях.
запятая не ставится.
ставится запятая, если они не соединены союзами und и oder.
Перед оборотами um . zu + Infinitiv, (an)statt . zu + Infinitiv
(*ответ*) ставится запятая.
наличие или отсутствие запятой определяется значением оборота.
запятая ставится только при наличии пояснительных слов.
не ставится запятая.
Предложение Helfen Sie mir bitte! выражает
(*ответ*) просьбу
приказ
категорическое требование
угрозу
Предложение Закон вступил в силу переводится на немецкий язык:
(*ответ*) Das Gesetz trat in Kraft.
Das Gesetz kam zur Kraft.
Das Gesetz trat auf Kraft.
Das Gesetz kam im Kraft.
Предложение Он пошел гулять без пальто переводится на немецкий язык:
(*ответ*) Er ging ohne Mantel spazieren.
Er ging ohne des Mantel spazieren.
Er ging Mantel ohne spazieren.
Er ging ohne den Mantel spazieren.
Предложение Я рад с Вами познакомиться переводится на немецкий язык:
(*ответ*) Ich bin erfreut, Sie kennenzulernen.
Ich bin erfreut, Sie kennenlernen zu.
Ich bin erfreut, Sie zu kennenlernen.
Ich bin erfreut, Sie kennenlernen.
Приложения
(*ответ*) предоставляют разъясняющую информацию о существительном.
выполняют в предложении роль обстоятельства.
могут пояснять как подлежащее, так и сказуемое.
относятся к группе сказуемого.
Приложения
(*ответ*) являются особой формой определения.
могут являться любым членом предложения.
являются, как правило, подлежащим.
выполняют в предложении роль дополнения.
Приложения с als
(*ответ*) запятыми не выделяются.
выделяются запятыми, если стоят после слова, к которому относятся.
выделяются запятыми, если они обозначают профессию.
всегда выделяются запятыми.
Приложения с wie
(*ответ*) как правило, выделяются запятыми.
не выделяются запятыми, если они употреблены для объяснения примерами.
выделяются запятыми в зависимости от места в предложении.
никогда не выделяются запятыми.
Словосочетание довести кого-либо до слез переводится на немецкий язык:
(*ответ*) jemanden zum Weinen bringen
jemanden zum Weinen stellen.
jemanden auf Weinen sto?en
jemanden Weinen machen
Существительного без артикля требуют предлоги:
(*ответ*) ab, ohne
entlang, ohne
ab, gem??
gem??, entlang