Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: One of the Chaucer’s many innovations was to suit the stile of the story to the individual teller, greatly adding to the psychological ... and dramatic vigour of the tales
 (*ответ*) variety
 (*ответ*) diversity
 assortment
 menu
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: Romance itself had an aristocratic ..., and in this Chaucer was well scooled
 (*ответ*) heritage
 (*ответ*) origin
 bequest
 will
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: Stories of heroic knights, set in a sing-song rhyme scheme, were ... by minstrels for audiences of middle-class burghers
 (*ответ*) recited
 (*ответ*) retold
 remade
 reset
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: Such tales were told ... and passed by word of mouth
 (*ответ*) orally
 (*ответ*) verbally
 audibly
 rectally
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: The best ... to see the humour of Sir Thopas is to read one of its prototypes – Guy of Warwick, for example
 (*ответ*) way
 (*ответ*) method
 road
 path
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: the Knight’s tale is a high-minded romance, and Troilus and Criseyde is ... called the greatest of romances
 (*ответ*) often
 (*ответ*) frequently
 always
 falsely
Find the two answers that best correspond to the original version of the novel: The tale of Sir Thopas is a ... of the metrical romances
 (*ответ*) burlesque
 (*ответ*) parody
 comedy
 drama
Put the verb in brackets in the right form: A wife he (to have) of excellent beautee, and compaignable and revelous was she
 (*ответ*) had
Put the verb in brackets in the right form: And if that he not may, paraventure, or elles list no swich dispence endure, But thinketh it is (to waiste) and y-lost,than mot another payen for our cost
 (*ответ*) wasted
Put the verb in brackets in the right form: For which he had alday so greet repair. For his largesse, and for his wife (to be) fair
 (*ответ*) was
Put the verb in brackets in the right form: Or lene us gold – and that is perilous!” This noble marchant (to hold) a worthy hours
 (*ответ*) held
Put the verb in brackets in the right form: That men hem doon at feestes and daunces. (to switch) salutacions and countenances Passen as doth a shadwe upon the wall. But woe is him that payen mot for all
 (*ответ*) Swich
Put the verb in brackets in the right form: Which is a thing that causeth more dispence. Than worth (to be) all the cheer and reverence
 (*ответ*) is
Choose the correct translation. Alas, what danger will it be to us, maids as we are, to travel forth so far!
 (*ответ*) Увы, но как опасно для таких девушек, как мы, столь далекое путешествие!
 Интересно, какая опасность будет ожидать нас, девушек, в этом далеком путешествии!
 Увы, далекие путешествия опасны и не для таких девушек как мы!
 Как, разве для таких девушек, как мы, опасны далекие путешествия?
Choose the correct translation. He was furnished like a hunter.
 (*ответ*) Он был одет как охотник.
 Его считали опытным охотником.
 Мебель в его доме была как у всякого охотника.
 Он был с охотничьим снаряжением.
Choose the correct translation. Herein I see thou lovest me not with the full weight that I love thee.
 (*ответ*) Судя по твоим словам, я вижу, что ты не любишь меня так же сильно как я тебя.
 Итак, я поняла, что твоя любовь совсем не легкомысленна, как моя к тебе.
 Придя сюда, я увидела, что ты недолюбливаешь меня.
 Теперь я вижу, что моя любовь является непосильной ношей для тебя.
Choose the correct translation. I am no villain, I am the youngest son of Sir Rowland de Bois.
 (*ответ*) Я не простолюдин, я младший сын сэра Роланда де Буа.
 Я не дикарь, я младший сын сэра Роланда де Буа.
 Разве я негодяй?! Я младший сын сэра Роланда де Буа.
 Я не какой-нибудь скрипач, я младший сын сэра Роланда де Буа.
спросил 31 Июль, 16 от Мариша в категории школьный раздел

решение вопроса

+4
Правильные ответы к тесту выделены
Тест  прошел проверку
ответил 31 Июль, 16 от Мариша

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.