Звуковые формы соотносятся с предметами только через промежуточный мир идей, согласно теории
(*ответ*) Л. Вейсгербера
В. фон Гуглбольдта
Г. Кронассера
К. Бальдингера
Знаменательным является слово:
(*ответ*) gehen
vor
doch
sogar
Значение качества, свойства предмета имеет слово
(*ответ*) grün
(die) Grüne
grünen
(das) Grün
Значение определительных сложных слов в немецком языке мотивировано
(*ответ*) включением в них производящих основ
значением одной из основ, входящих в слово
общим содержанием слова
наличием соединительного элемента между основами
Значение слова Feld представлено как фразеологически связанное в выражении:
(*ответ*) Wirkungsfeld
еlektrisches Feld
ein bestelltes Feld
Felder und Weisen
Значение существительного (die) Schaufel (лопата) и глагола schaufeln (копать) передается
(*ответ*) грамматически оформленными словами
с помощью морфем
посредством фонем
содержащейся в словах основой
Значение, которое связано со словом по его происхождению, называется
(*ответ*) этимологическим
свободным
производным
основным
Значение, непосредственно связанное с данным звучанием в соответствии с обозначаемым словом или понятием, называется
(*ответ*) прямым номинативным
экспрессивно-стилистическим
свободным
переносным
Значения слов, которые могут быть абстрагированы, а также свободно воспроизведены при необходимости расширения круга предметов, характеризуемых по выделяемому этими значениями признаку, являются
(*ответ*) производными
контекстуальными
синтаксически обусловленными
фразеологически связанными
Из одного звука состоит звучание междометия
(*ответ*) ah!
au!
hü!
ei!
Из предлагаемых вариантов значений немецкого глагола kommen в предложениях: а) "Da kommt jemand", sagte er ängstlich; b) Sie kam zu Fuß ins Dorf; с) "Ich komme jetzt aus Berlin", sagte er русским глаголам движения 1) идти (по направлению) к); 2) приехать; 3)прийти - соответствуют:
(*ответ*) 1 - a, 2 - c, 3 - b
1 - a, 2 - b, 3 - c
1 - c, 2 - a, 3 - b
1 - b, 2 - c, 3 - a
Из предлагаемых вариантов значений немецкого глагола gehen в предложениях а) Ich gehe, ich will nicht stören; b) Mit beschleunigten Schritt ging er zum Tor; с) Die Gäste waren längst gegangen русским глаголам движения 1) разъехаться; 2) уйти; 3) направиться к - соответствуют
(*ответ*) 1 - c, 2 - a, 3 - b
1 - c, 2 - b, 3 - a
1 - b, 2 - c, 3 - a
1 - a, 2 - b, 3 - c