Установите соответствие;
 Диалектизмы < - слова, употребляемые только в диалектах; диалектизмы не входят в состав литературного языка.
 Территориальные дублеты < - диалектизмы, которые свойственны не одному диалекту, а диалектам и просторечию определенного региона.
 Диалект < - языковая система, близкородственная национальному языку, но используемая только в речи жителей одной территории.
Устойчивые словосочетания, которые отличаются целостностью значения, постоянством компонентного состава, семантически эквивалентные слову и свободно воспроизводимые в речи, называются
(*ответ*) фразеологизмы
 синонимы
 термины
 пословицы
Функциональная парадигма немецкого языка в Австрии охватывает:
(*ответ*) литературный язык (в его австрийском национальном варианте),
(*ответ*) австрийский обиходно-разговорный язык,
(*ответ*) полудиалекты и территориальные диалекты,
 венское городское койне;
 многочисленные специальные языки.
Функциональная парадигма немецкого языка в собственно немецком ареале включает следующие страты:
(*ответ*) литературный язык наддиалектного типа;
(*ответ*) разговорный язык, сближающийся с литературной нормой;
(*ответ*) региональные обиходно-разговорные языки;
 полудиалекты и территориальные диалекты;
 многочисленные профессиональные языки.
Функциональная парадигма немецкого языка в Швейцарии состоит из:
(*ответ*) литературного языка (в швейцарском национальном варианте),
(*ответ*) территориальных диалектов,
 региональных разновидностей языка;
 полудиалектов,
 сленга.
Язык, который понятен везде, т.е. является общим, единым языком (Einheitssprache, Gemeinsprache), хотя на нем не все и не везде говорят, это
(*ответ*) литературный язык
 региональный вариант языка
 диалект
 полудиалект
Актуальная деривация или порождение - это
(*ответ*) выводимость одного значения слова из другого
 эволюция значения от конкретного к абстрактному
 развитие значения слова от абстрактного к конкретному
 совокупность всех значений данного слова
Антономасия представляет собой
(*ответ*) сложное переплетение метонимии и метафоры
 не простое называние предмета, а его экспрессивную характеристику
 принцип языковой экономии
 способ образования вторичных значений слова
Антропоморфическая метафора представляет собой
(*ответ*) перенос наименований, связанных с человеком, на иные предметы и явления и перенос наименований объектов на действия человека и части его тела
 использование наименования целого для обозначения части
 перенос наименования с части на целое
 перенос названий животных на неодушевленные предметы, приспособления, механизмы и т.д.
Архисемы - это семы
(*ответ*) родового значения, или категориальные семы
 которые в акте вторичной номинации могут актуализироваться и послужить основой переносного употребления
 выражающие коннотативные значения
 видового значения
Вторичная лексическая номинация подразумевает
(*ответ*) использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения
 образование новых слов и устойчивых словосочетаний
 эмоционально-субъективную оценку предмета речи на уровне лексико-семантической системы языка
 типизированное представление о классе обозначаемых предметов
Гиперболическое употребление слова ведет к
(*ответ*) ослаблению значения слова
 сужению значения слова
 расширению значения слова
 появлению переносных значений слова
спросил 15 Авг, 16 от swerot в категории школьный раздел

решение вопроса

+4
Правильные ответы указаны по тесту
тест  прошел проверку,
пользуемся)
ответил 15 Авг, 16 от swerot

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.