Идиома - это
(*ответ*) фразеологическая единица, характеризующаяся целостным значением, основанным на переосмыслении всех компонентов сочетания
сочетание слов, принадлежащих разным грамматическим классам
сочетание слов или выражений, в котором сталкиваются контрастные, противоположные по смыслу понятия и представления
свободное словосочетание, в котором возможна замена компонентов без ущерба для его значения
Интернационализмы - это
(*ответ*) английские слова, заимствованные не только французским, но и другими языками
иноязычные слова, называющие явления, не имеющие соответствующего референта в данной культурной общности
попытки внедрить французские терминологические эквиваленты в разных областях
иноязычные слова, укоренившиеся в речевом обиходе французов
Историзмы представляют собой
(*ответ*) слова, обозначающие реалию или предмет, которые ушли в прошлое вместе со своей эпохой
приобретение заимствованным словом отрицательно-оценочной и стилистически сниженной коннотаций
слова и выражения, образованные механически, путем буквального перевода, по образцу выражений, взятых из иностранного языка
слова просторечного и арготического характера, означающие некоторые социальные понятия, принятые людьми одной профессии
Кальки - это
(*ответ*) слова и выражения, образованные механически, путем буквального перевода, по образцу выражений, взятых из иностранного языка
приобретение заимствованным словом отрицательно-оценочной и стилистически сниженной коннотаций
заимствования, изменившие свое значение под влиянием языка-реципиента
слова, образованные от иноязычных слов по словообразовательным моделям заимствовавшего языка
Компонентный анализ ЛСВ позволяет
(*ответ*) выделить семантические компоненты, общие для членов синонимического ряда, и такие, благодаря которым значения сопоставляемых слов расходятся
проследить процесс перехода в общий речевой узус лексических единиц из сниженных пластов лексики
провести анализ контекстуальных употреблений в речи членов синонимического ряда
изучать межсловные лексико-семантические связи членов синонимического ряда в плане синтагматики
Контекстуальная абсолютная синонимия означает
(*ответ*) совпадение значений и взаимозаменяемость слов в рамках одних контекстов и расхождение в других
семантические связи лексических единиц, которые отражают в своих значениях родо-видовые понятия
слова, настолько близкие в фономорфологическом и семантическом планах, что в речи происходит их смешение
близкие или тождественные по значению слова, по-разному называющие одно и то же понятие, но отличающиеся стилистической окраской
Контекстуальные антонимы отражают
(*ответ*) полярность и отрицание, проявляющиеся в антонимических контекстах и семантически соотносимы с какой-либо антонимической парой
отношения противопоставленности, базирующиеся на квалификативных и ценностных суждениях
совпадение формы при различии смыслов как систему значений полисемантичного слова
противоположение одного понятия другому, выраженное с помощью словообразовательных морфем или элементов сложного слова
Критериями разграничения полисемии и омонимии являются
(*ответ*) дистрибутивный, парадигматический и словообразовательный анализ
метод сопоставления словарных дефиниций и компонентный анализ
компонентный и контекстуальный анализ
синтагматический и парадигматический анализ
Лексико-грамматическая омофония представляет собой
(*ответ*) совпадение отдельных форм слов
связи, объединяющие отдельные значения одного слова
общность формы слов и их этимологии
совокупность значений слова
Лексико-семантическая группа (ЛСГ) - это объединение слов,
(*ответ*) относящихся к одной части речи и семантически соотнесенных друг с другом по лексическим значениям
относящихся по своему основному значению к другим понятийным полям, но связанные с основным полем через переносные значения
относящихся к разным частям речи на основе их соотнесенности с одним и тем же понятием
основывающееся на классификации предметов и явлений
Лексический архаизм - это
(*ответ*) присутствие лексем, неупотребительных более как свободные единицы
использование грамматических моделей старофранцузского языка
наслоение значения ФЕ на значение переменного сочетания
утрата компонентами собственного значения и приобретение нового, реализуемого лишь в данной единице